В результате реформы в России окончательно и официально введена новая орфография


В результате реформы в России окончательно и официально введена новая орфография
Дата:10 октября 1918
Прошло:107 лет

Исторический контекст реформы

11 октября 1918 года в Советской России официально вступила в силу орфографическая реформа, радикально изменившая правила русского письма. Её подготовка началась ещё в дореволюционный период, когда лингвисты, включая академика А. А. Шахматова, обсуждали необходимость упрощения правописания. После Октябрьской революции новая власть стремилась модернизировать систему образования и сделать письменную речь более доступной. В декабре 1917 года был издан декрет «О введении нового правописания», а спустя десять месяцев реформа была окончательно утверждена и стала обязательной для всех государственных учреждений и печатных изданий.

Основные изменения в правописании

Реформа 1918 года устранила ряд архаичных букв, таких как ѣ (ять), і (и десятеричное), ѳ (фита) и ѵ (ижица), заменив их современными аналогами. Также было отменено написание твёрдого знака (ъ) на конце слов после согласных, что значительно сократило количество лишних символов в текстах. Упростились правила употребления гласных и согласных, а также написание некоторых суффиксов и приставок. Эти изменения сделали орфографию более логичной и приближённой к произношению. В результате реформа способствовала росту грамотности и облегчила обучение письму для широких слоёв населения.

Реакция общества и научных кругов

Введение новой орфографии вызвало неоднозначную реакцию. Многие представители интеллигенции и духовенства воспринимали реформу как разрушение культурных традиций и насильственное упрощение языка. Газеты, книги и учебники начали переходить на новое написание, но в частной переписке и церковной литературе старая орфография сохранялась ещё долго. Некоторые писатели, включая Ивана Бунина, открыто критиковали реформу, считая её грубым вмешательством в язык. Тем не менее, большинство научных учреждений и школ приняли новые правила, признавая их практичность и соответствие духу времени.

Влияние на образование и культуру

Орфографическая реформа стала важным этапом в развитии советской системы образования. Упрощённые правила письма позволили ускорить обучение грамоте, особенно в условиях массовой ликвидации неграмотности. Новая орфография была внедрена в школьные программы, учебники и методические пособия. Это способствовало стандартизации письменной речи и укреплению единого языкового пространства. В литературе и журналистике произошёл переход к более ясному и доступному стилю. Реформа также оказала влияние на развитие типографики, упростив набор и печать текстов, что было особенно важно в условиях дефицита ресурсов.

Историческое значение и наследие

Реформа орфографии 1918 года стала одним из самых масштабных языковых преобразований в истории России. Она окончательно закрепила нормы, которые используются и сегодня, несмотря на последующие уточнения и предложения по модернизации. Это событие символизировало разрыв с дореволюционной культурой и стремление к созданию нового общества, основанного на доступности знаний и равенстве. 11 октября вошло в историю как день, когда русский язык получил современное лицо, а письменная речь стала инструментом массового образования. Реформа остаётся примером того, как язык может меняться вместе с обществом и его идеалами.